Стихи (рубаи) Омара Хайяма

Омар Хайям (перс. عُمَر خَیّام نیشابوری‎; 1048—1131) — выдающийся персидский и таджикский философ, математик, астроном и поэт. Большую часть жизни Омар Хайям провёл в Балхе, Самарканде, Исфахане (где в 1074—1092 возглавлял астрономическую обсерваторию) и других городах Средней Азии и Ирана. В философии был последователем Аристотеля и Ибн Сины. Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений. Омар Хайям также известен созданием самого точного из ныне используемых календарей. Учениками Хайяма были такие учёные, как Музаффар аль-Асфизари и Абдуррахман аль-Хазини. Разносторонность талантов привела к тому, что до конца XIX века считалось, что Хайям-поэт и Хайям-учёный — это разные люди.
При жизни и до сравнительно недавнего времени Омар Хайям был известен главным образом как выдающийся математик, физик и астроном. На протяжении всей жизни он писал стихотворные афоризмы (рубаи), в которых высказывал свои сокровенные мысли о жизни, о человеке, о его знании в жанрах хамрийят и зухдийят. Широкий спектр человеческих переживаний, показанных поэтом, объединён пафосом свободы личности, протестом против несправедливости, призывом к наслаждению. Немалое место в поэзии Омара Хайяма — «Анакреонта Востока» — занимает культ вина, любовных утех и застолья, противоречащий строгим запретам ислама.
С годами количество приписываемых Хайяму четверостиший росло и к XX веку превысило 5000, многие из них можно найти у других поэтов. Возможно, свои сочинения приписывали Хайяму все те, кто опасался преследований за вольнодумство и богохульство. Точно установить, какие из них действительно принадлежат Хайяму (если он вообще сочинял стихи), практически невозможно. Некоторые исследователи считают возможным авторство Хайяма в отношении 300—500 рубаи.
Долгое время Омар Хайям был забыт. По счастливой случайности тетрадь с его стихами попала в викторианскую эпоху в руки английского поэта Эдварда Фицджеральда, который перевёл многие рубаи сначала на латынь, а потом на английский язык. В начале XX века рубаи в весьма вольном и оригинальном переложении Фицджеральда стали едва ли не самым популярным произведением викторианской поэзии. Всемирная известность Омара Хайяма как глашатая гедонизма, отрицающего посмертное воздаяние, пробудила интерес и к его научным достижениям, которые были открыты заново и переосознаны.
Разительно выделяясь из общего русла развития персидской лирики, поэзия Омара Хайяма лишена вычурности образов, красивости; она функционально связана с кругом мотивов его философии, который чётко ограничен: трава, произрастающая из праха умерших, символизирует мысль о вечном круговороте материи; гончар, гончарная мастерская и кувшины — взаимоотношения между творцом, миром и индивидом; культ вина, прославление вольнодумца-гуляки и отрицание загробной жизни позволяют поэту резко полемизировать с официальными религиозными догмами. Стиль Омара Хайяма предельно ёмкий, лаконичный, изобразительные средства просты, стих чеканный, ритм гибкий. Основные идеи — страстное бичевание ханжества и лицемерия, призыв к свободе личности. В средневековой персидской и таджикской поэзии Омар Хайям — единственный поэт, в стихах которого лирический герой в значительной мере выступает как автономная личность. Поэт поднялся до отчуждения лирического героя от царя и бога; герой этот, бунтарь и богоборец, противник насилия, подвергает сомнению религиозную догму о божественно-разумном устройстве мира.
Поэзия Омара Хайяма и сам образ поэта оказали огромное влияние на литературу не только Востока, но и Запада.

Стихи (рубаи) Омара Хайяма по рубрикам →

Стихи (рубаи) Омара Хайяма